Learn German by Singing Moana’s How Far I’ll Go

Learn how to sing… in German!

Remember that the song is not the same as the English version.

The German below is the lyrics to the song in the video. The English is to help you understand the German. The English is not meant to be sung. But the German totally is!

EASY HOW TO

Step 1. Read the German lyrics while looking at the English to understand what it is saying.

Step 2. Listen to the German song while reading along.

Step 3. Read the German again while looking at the English. Sort out anything you aren’t positive you know what it means.

Step 4. Practice signing the song until it just becomes so easy.

If the video is missing or there is a problem, please leave a comment, and we will fix it asap.

GERMAN LYRICS

UNDERSTANDING THE GERMAN

Wieder zieht es mich zum Meer.
Seh’ zum Horizont, ich spür’ dieses Fernweh.
Kann es einfach nicht versteh’n.
Again it drags me to the sea.
Look at the horizon, I feel the travel bug.
I simply can’t understand it.
Ich wär’ gerne die perfekte Tochter,
doch starre ich nur auf das Wasser.
Will es mir nicht eingesteh’n.
I’d love to be the perfect daughter,
but I only stare at the water.
I can’t admit it to myself.
Ich kenn’ jeden Weg, jede Lichtung hier.
Jeder Schritt von mir führt mich wieder her.
Doch ich kann nicht fort, nicht zu jenem Ort,
der die Sehnsucht weckt.
I know every way, every glade here.
Every step of mine leads me here again.
But I can’t leave, can’t reach this place,
that awakens a longing inside of me.
Wo das Meer sich verliert, schwebt ein Klang,
er ruft mich.
Ist es denn weit?
Bin ich bereit?
A sound wafts where the sea gets lost,
it calls me.
Is it far?
Am I ready?
Wenn der Wind und das Meer,
sich mit mir dann verbünden.
Es kommt die Zeit.
Wenn ich geh’, dann wird sich zeigen,
wie weit ich komm’.
When the wind and the sea,
then get together with me.
There comes a time.
When I leave, it will be seen,
how far I get.
Ich weiß,
jeder hier auf dieser Insel.
Ist sehr glücklich auf der Insel,
alles hier ist so perfekt.
Ich weiß,
jeder hier auf dieser Insel.
Ist für sie unentbehrlich,
finde ich den Platz für mich?
I know,
everyone on this island.
Is very happy on this island,
and everything here is so perfect.
I know,
everyone on this island.
Is essential for them,
will I find my place?
Gehe stolz voran und ich mach’ uns stark.
Und ich freu’ mich, dass ich bei euch sein kann,
doch etwas in mir zieht mich fort von hier.
Was ist los mit mir?
I lead proudly and I make us strong.
And I am happy that I can be with you,
but something pulls me away from here.
What’s up with me?
Dieses Licht, das da scheint auf dem Meer,
Es blendet
Ist es denn weit?
Bin ich bereit?
This light that shines on the sea,
It blinds
Is it far?
Am I ready?
Und es scheint, eine Stimme ruft ganz laut,
Komm doch zu mir!
Jetzt ist es Zeit!
Zeige mir den Ort hinterm Horizont.
And it seem there’s a voice calling loudly,
Come to me!
Now is the time!
Show me this place beyond the horizon.
Wo das Meer sich verliert, schwebt ein Klang,
Er ruft mich
Ist es denn weit?
Bin ich bereit?
A sound wafts where the sea gets lost,
It calls me
Is it far?
Am I ready?
Wenn der Wind und das Meer,
sich mit mir dann verbünden.
Dann ist es Zeit.
Ich bin bereit!
When the wind and the sea,
then get together with me.
There comes a time.
I am ready!

Leave a comment

Free shipping. Always. 😍 Dismiss